-
1 plough
1. noun(a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) plug2. verb1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) orati2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) prebijati se3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) zaleteti se* * *I [pláu]nounBritish English plug, oranica; obrezilnik (knjigoveznittvo)electrical tokovni odjemalnik; British English zavrnitev kandidata pri izpitu; astronomy the Plough — Veliki vozfiguratively to put one's hand to the plough — lotiti se česacolloquially to take a plough — pasti pri izpituII [pláu]1.transitive verb British Englishorati, preorati; plužiti, brazditi; figuratively utirati pot; nautical brazditi, sekati valove (ladja); slang vreči pri izpitu;2.intransitive verborati, plužiti, brazdati; truditi se, mučiti se, prebijati se; slang pasti pri izpituto plough ahead — neutrudno delati naprej, počasi napredovatito plough back — obogatiti zemljo (s travo, deteljo), figuratively ponovno vložiti dobiček v podjetjeto plough out — izkopati, preoratito plough under — podorati, spodkopatito plough through — prebijati se skozi, prebiti se -
2 flunk
(a slang word for to fail in an examination: I flunked (maths).) pasti (pri izpitu)* * *I [flʌŋk]American colloquially1.intransitive verbpasti (pri izpitu), dobiti slabo oceno; umakniti se; biti odpuščen, odklonjen;2.transitive verbvreči (pri izpitu); odpustiti, odklonitiII [flʌŋk]nounAmerican colloquially neuspeh, slab red -
3 fail
[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) spodleteti2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) pokvariti se3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) pustiti na cedilu4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) vreči (na izpitu)5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) pustiti na cedilu•- failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) brez- failure- without fail* * *I [feil]1.intransitive verbmanjkati, ne zadostovati; prenehati, pešati, slabeti, slabšati se, ne moči; (in) ponesrečiti se, spodleteti, ne uspeti; pasti pri izpitu;2.transitive verbizneveriti se, razočarati, pustiti na cedilu; pustiti pasti (pri izpitu); ne imeti; doživeti denarni polomto fail in business — propasti, bankrotiratiII [feil]noun -
4 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) izpuliti; povleči2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) skubsti3) (to pick (flowers etc).) trgati4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) puliti5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) prebirati strune2. noun(courage He showed a lot of pluck.) pogum- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *I [plʌk]nounpoteg, trzaj, trzanje; skubljenje; drobovje, notranji organi (hrana); srčnost, hrabrost, pogum; British English padec pri izpituII [plʌk]1.transitive verbtrgati, odtrgati (sadje, cvetje); puliti, izpuliti (perje, lase, plevel); skubsti, oskubiti (perutnino); potegniti, vleči (za roko); music prebirati strune; colloquially oskubsti koga, nasankati koga; slang vreči pri izpitu;2.intransitive verbpuliti, vleči (at za); loviti, grabiti po čemslang to be plucked — pasti pri izpitu -
5 examination
1) ((a) close inspection: Make a thorough examination of the area where the crime took place; On examination the patient was discovered to have appendicitis.) pregled2) ((also exam) a test of knowledge or ability: school examinations; She is to take a French/dancing exam; ( also adjective) examination/exam papers; He failed/passed the English exam.) izpit3) ((a) formal questioning (eg of a witness).) zasliševanje* * *[igzæminéišən]nounizpit; raziskava, preiskava, pregled; razmišljanje; juridically zasliševanjeeven plus examination British English sprejemni izpit za srednjo šolo; šoloto make an examination of s.th. — ogledati si kajto be under examination — biti na pretresu; juridically biti zaslišan -
6 fizzle
['fizl]* * *I [fízl]intransitive verbsikati, prasketati, šumeti, brenčatito fizzle out — slabšati se, upadati; pokvariti se; spodleteti; izjaloviti se; slang pasti pri izpituII [fízl]nounpolom, ponesrečeno početje -
7 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) tla2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) nadstropje2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) prekriti tla2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) podreti na tla•- - floored
- floorboard
- flooring* * *I [flɔ:]nountla, pod, dno; nadstropje; sejna dvorana; prizorišče v filmskem ateljeju; proizvodnja filma; najnižja meja (plače, dnevnice)floor show — zabavni program, ki se predvaja med gledalcislang to wipe the floor with s.o. — uničiti, popolnoma premagati kogaII [flɔ:]transitive verbdeske položiti; colloquially premagati, vreči, ugnati; zbegatito be floored — pasti pri izpitu; biti presenečen -
8 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) zdrsniti2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) zdrsniti3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) popustiti4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) smukniti5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) izmuzniti se6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vtakniti2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) spodrsljaj2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) spodrsljaj3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombineža4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) listič* * *I [slip]nounzdrsljaj; spodrsljaj, padec; nezgoda, napaka; zareka(nje); uitje, izmuznjenje; prevleka za blazino; obleka, ki se hitro obleče ali sleče; otroški predpasniček, prtiček; plural British English kopalne hlačke; plural theatre premične kulise; stranski vhod, prostor, kjer stoje igralci, preden nastopijo na odru; hunting konopec, vrv (za pse); izpustitev (psov); majhen brus; nautical poševna ravnina za splavitev ladij; geology zemeljski udor, usada slip of a boy — vitek, stasit dečeka fine slip of a girl — vitko, stasito, brhko dekleto get the slip — biti odklonjen, pasti (npr. pri izpitu)he gave me the slip — pobegnil (ušel, izmuznil se) mi jeto make a slip — napraviti spodrsljaj, napakothere's many a slip'twixt the cup and the lip figuratively ne hvali dneva pred nočjoII [slip]intransitive verbspodrsniti, zdrsniti ( off z), zdrkniti, drčati, polzeti, smukniti, izmuzniti se, uiti (čemu); odmikati se (o času); skrivaj se vriniti; transitive verb hitro obleči ali sleči; po nemarnosti narediti napako, pogrešiti; prezgodaj povreči ali skotiti; odvezati, spustiti (psa) z vrvice; (neopazno) spustiti (v), izpustitito slip one's breath (wind) — izdihniti, umretito slip the collar figuratively osvoboditi seto let slip — zagovoriti se, (nehote) povedati resnicoto let slip the dogs of war poetically sprožiti sovražnosti, začeti vojnoeven good men slip — celó dobri ljudje delajo napake (pogrešijo, se zmotijo)to let an opportunity slip — izpustiti, zamuditi priložnostIII [slip]nounglinasta masa (lončarstvo)IV [slip]nounbotany cepljeno drevo, cepljenka, cepljenec; sadika, potaknjenec; podmladek, podrast, pofomec; trak papirja, listič; letvica; printing poskusni odtis na dolg trak papirja
См. также в других словарях:
pásti — pádem dov., stil. pàl pála (á ā) 1. zaradi izgube ravnotežja, opore priti a) iz pokončnega položaja na tla zlasti v ležeči položaj: spotaknil se je in padel; pasti naprej, vznak, zviška; padel je kot pokošen / dobro prisloni lestev, da ne bo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pri — predl., z mestnikom 1. za izražanje stanja v položaju, ko je kaj v neposredni bližini česa: sedeti pri mizi; stati pri oknu; ležati na klopi pri peči / bitka pri Sisku / posekati drevo pri korenini; hoditi pri kraju ceste / greti se pri ognju ♦… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izpít — a m (ȋ) postopek, pri katerem se ugotavlja in vrednoti znanje, sposobnost kandidata: delati, napraviti, narediti, opraviti izpit; prijaviti se k izpitu; učiti se za izpit; izdelati, izpraševati pri izpitu; žarg., šol. cepniti, pasti pri izpitu… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
frčáti — ím nedov. (á í) ekspr. 1. hitro, slišno leteti: kokoš je v loku frčala na tla / nad njim je frčalo letalo / krogle so frčale okoli glav; kamenje je frčalo po zraku // letati, švigati: kobilice so frčale sem ter tja / trske so frčale na vse strani … Slovar slovenskega knjižnega jezika
cépniti — em in cêpniti em dov. (ẹ ẹ̑; é ȇ) 1. slišno, plosko pasti: hruška je cepnila v travo / pog., ekspr. cepnil je po tleh padel 2. žarg., šol. ne izdelati v šoli, pri izpitu; pasti: cepnil je iz matematike; že spet je cepnila pri maturi 3. ekspr.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pogrníti — in pogŕniti em dov. (ȋ ŕ) 1. dati, položiti pogrinjalo na kaj: pogrniti posteljo / pogrniti mizo pripraviti za serviranje hrane / pogrniti prt ∙ ekspr. on sanjari o mizici pogrni se o bogastvu, izobilju // s pokrivanjem, zakrivanjem zavarovati… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
popádati — 1 am dov. (ā ȃ) 1. drug za drugim pasti: vrgel je kroglo in keglji so popadali / vse listje je popadalo z drevja / avtobus je sunkovito ustavil in potniki so popadali; ekspr.: od utrujenosti so popadali na klop se brez moči usedli; ženske so… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
čôfniti — em in čófniti em dov., tudi čofníte; tudi čofníla (ó ȏ; ọ ọ̑) ekspr. 1. slišno, plosko pasti: težka kaplja je čofnila na tlak 2. pog. pasti sploh: drži se, da ne boš čofnil // žarg., šol. ne izdelati v šoli, pri izpitu; pasti: ponavlja, lani… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
číkniti — em dov. (í ȋ) ekspr. 1. s silo izpljuniti slino, navadno skozi zobe: voznik čikne in požene; čikniti predse; preh. čikniti rjavo slino 2. pog. pasti, telebniti: pazi, da ne čikneš, drsi 3. žarg., šol. ne izdelati v šoli, pri izpitu; pasti:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
flíkniti — em dov. (í ȋ) pog. 1. udariti, navadno s tankim, prožnim predmetom: flikniti konja z bičem / ekspr. te bom tako fliknil 2. pasti, telebniti: fliknil je na poledeneli cesti 3. žarg., šol. ne izdelati v šoli, pri izpitu; pasti: ob koncu leta je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lôpniti — em dov. (ó ȏ) 1. ekspr. udariti, navadno s čim ploskim: lopniti konja po hrbtu; prijateljsko je lopnil znanca po rami; lopniti s knjigo po glavi; lopniti se z dlanjo po prsih // udariti sploh: molči, sicer te lopnem; pren. na sestanku so lopnili … Slovar slovenskega knjižnega jezika